Сын морганы. Моргана Пендрагон: описание персонажа и фото

Моргана. Один из самых восхитительных и самых противоречивых образов в мировой культуре. Сестра и любовница короля Артура. Злейший враг Камелота и целительница, врачующая его рыцарей. Воспитанница монастыря и ученица Мерлина. Оборотень и чернокнижница.

Меньше всего Моргана была похожа на веселую девчушку со стрекозиными крылышками или добрую крестную с волшебной палочкой, но книжки и легенды называют ее «феей». Как все эти черты могли ужиться в одной личности? Кем в действительности была фея Моргана? Чтобы ответить на эти вопросы, нужно вернуться к самому началу ее истории, когда знаменитая чародейка была еще кельтской богиней.

Кельтская богиня

Как и всегда, когда дело касается богов, история Морганы туманна и неоднозначна. Исследователи сходятся лишь в том, что когда-то Моргана артуровских легенд была кельтской богиней. По поводу же того, что это была за богиня, версии расходятся...

Версия первая, валлийская. Богиня-мать Модрон

Модрон — валлийская богиня плодородия. Она обладала троичной сущностью и изображалась в виде трех сидящих женщин, держащих в руках атрибуты плодородия — детей, фрукты и хлеб. Согласно легендам, Модрон была дочерью Аваллаха, бога подземного мира. От него она получила в наследство волшебный остров Аваллон — когда-то Аваллах правил на нем самостоятельно, но потом оставил его дочери, уйдя на запад.

Один из главных центров почитания Модрон располагался рядом с валом Адриана — оборонительным сооружением, построенным римлянами на границе своих владений в Британии. Модрон жила на пересечении двух миров — земного и потустороннего, римского и кельтского, и эта двойственность наложила значимый отпечаток на характер Морганы артуровских легенд.

Версия вторая, ирландская. Богиня войны Морриган

Троичность — характерная черта еще одной богини, ирландской Морриган. Точнее сказать, это даже не одна богиня, а три, которые в различных традициях считались либо богинями войны и смерти, либо — любви и войны. В легендах всех трех богинь часто именовали собирательным именем Морриган, и в итоге они слились в единый образ. Морриган обладала даром пророчества и магическими способностями. Обычно она изображалась облаченной в воинские доспехи и держащей в каждой руке по копью. Однако иногда она представала в облике красавицы в длинных зеленых одеждах, вдохновляющей воинов на подвиги и способной предрешить исход битвы с помощью чар. Морриган могла полностью менять свой облик — обернуться вороной, волчицей, уродливой старухой или даже угрем и водорослями.

Версия третья, бретонская. Водяные феи Морганы

Морганами в Бретани называли водяных фей. Это были очень опасные духи, завлекающие людей своей неземной красотой и видениями дивных подводных садов. Поддавшихся чарам водяных фей ждала неминуемая смерть. Морганы изображались юными и прекрасными девами с длинными волосами.

В пользу связи Морганы с водяными духами говорит эпитет «фея». Важно отметить, что в Средневековье это слово обозначало отнюдь не милых миниатюрных существ со стрекозиными крылышками и даже не добрых сказочных волшебниц. Подобный образ начал формироваться только в конце XVI века и получил свое завершение в . Феи же кельтских легенд — это наследницы языческих кельтских божеств. Они были ростом с человека или даже выше, могли изменять свою внешность и перевоплощаться в животных. Часто они принимали облик прекрасных дев, с помощью колдовства способных очаровать и погубить любого человека. В кельтских сказаниях страна фей населена исключительно женщинами. В артуровских легендах эта страна преобразилась в созданную Морганой Долину без Возврата — волшебную долину, окруженную невидимой стеной, откуда мог выбраться тот, кто всегда был верен своей любви.

Чародейка и целительница

Принятие христианства лишило Моргану ее божественной сущности, но не отняло у нее сверхъестественных талантов. В литературе XII века фея Моргана стала чародейкой, обладающей магическими способностями и даром целительства. Языческие влияния даже в церковной среде были еще очень значительны, и волшебница Моргана была союзницей христианского короля Артура, чьей сестрой ее впервые назвали именно в это время.

Самое раннее упоминание о фее Моргане относится примерно к середине XII века. О ней пишет в книге «Жизнь Мерлина» («Vita Merlini)» уэльский монах Гальфрид Монмутский. В его истории Моргана — прекрасная чародейка, глава девяти волшебниц, владеющих искусством летать по воздуху и исцелять раны. Именно Гальфрид впервые пересказывает легенду о смерти Артура, которого после смертельного ранения забирает Моргана, чтобы исцелить его на волшебном острове Авалон. Кстати говоря, по версии Гальфрида, Морганы не было на барже, доставившей Артура на остров, — она ждала его там. Целительницей предстает Моргана и в произведениях Кретьена де Труа, одного из самых знаменитых авторов куртуазных романов, жившего во второй половине XII века. Именно благодаря ему истории рыцарей Круглого стола стали неотъемлемым элементом куртуазной литературы — сюжеты его романов «Эрек и Энеида», «Ивейн», «Ланселот», «Персиваль» разыгрываются при дворе короля Артура. Кретьен де Труа упоминает о Моргане лишь вскользь, зато гораздо более важную роль в сюжете играют приготовленные ею снадобья, исцеляющие Эрика и Ивейна. Моргана, подобно феям кельтских легенд, не любит публичности, но ей очень нравится вмешиваться в человеческие жизни.

Злая волшебница

К XIII веку артуровские легенды приобрели такую популярность, что официальная Церковь посчитала необходимым высказать свое мнение по этому поводу. Как несложно догадаться, мнение это было отнюдь не благоприятным — эпопея о рыцарях Круглого стола, повествующая о супружеской неверности и поисках мистического Грааля (концепта, безусловно связанного с христианством, но достаточно еретического по своей сути), противоречила всем проповедуемым этой самой официальной Церковью принципам.

Однако уже тогда церковники понимали, что одними проповедями делу не поможешь, — с рыцарями Круглого стола надо было бороться их же оружием. Так появился цикл Вульгата (около 1230 г.), объединивший пять прозаических романов — «История Грааля», «Мерлин», «Книга о Ланселоте Озерном», «Поиски Святого Грааля», «Смерть Артура». Имена авторов цикла до нас не дошли. Известно только то, что они получили образование в цистерцианских монастырях и разделяли официальные взгляды Церкви. Цисцерцианцы сильно «подправили» артуровскую легенду. Ланселоту и Гвиневере они уготовили покаяние и искупление: он становится отшельником, а она — монахиней, до конца жизни стараясь искупить свои грехи. Тема поиска Грааля приобретает явные черты аллегории поиска Бога человеком. Но более всего досталось Моргане — цистерцианцы не могли позволить развенчанной кельтской богине тихо жить на границах мира христианина Артура. Именно в «Вульгате» она становится злой волшебницей и врагом рыцарей Круглого стола.

Согласно «Вульгате», Моргана стала дочерью Горлуа, герцога Корнуолла, и его жены Игрейны. Когда будущий отец короля Артура Утерр Пендрагон, убив Горлуа, берет в жены мать Морганы, девочку отсылают в монастырь, где она обучается чтению, письму, врачеванию и астрологии. Ее обучение прерывается, когда Утер решает выдать приемную дочь замуж за своего союзника Уриена. Правда, впоследствии она находит куда лучшего преподавателя — Мерлина, который и открыл для нее искусство магии.

Будучи несчастлива в браке, Моргана влюбляется в Гиомара, одного из рыцарей двора короля Артура, и он отвечает ей взаимностью. Однако узнавшая об их связи Гвиневера разлучает Моргану с ее возлюбленным. Именно это событие и послужило причиной ненависти Морганы к жене брата, а заодно и самому Артуру и всему Камелоту. Еще сильнее эта ненависть усиливается из-за Ланселота, которого Моргана безуспешно пытается соблазнить, однако он остается верным Гвиневере.

В последующих произведениях негативные аспекты образа Морганы только усиливаются. Она пытается убить своего мужа Уриена и только благодаря вмешательству сына не доводит дело до конца. Она влюбляет в себя Мерлина, но, после того как он раскрыл ей секреты чародейства, безжалостно бросает его. Она несколько раз пытается убить короля Артура — то подменив его легендарный меч Эскалибур фальшивкой, то прислав ему отравленный плащ. О таких незначительных преступлениях против нравственности, как целая череда любовников, не надо, наверное, даже и упоминать.

Моргана становится главным злодеем артурианы — даже связь Тристана и Изольды раскрывается именно из-за нее. Ко двору мужа Изольды, короля Марка, по ошибке доставляют волшебный рог для питья, изобличающий неверность королевы. Тот самый, который Моргана отправляла в Камелот для Гвиневеры (королевы артуровских легенд, как видно, вообще не отличались целомудрием). Однако необъяснимым образом именно Моргана забирает тело своего смертельно раненного брата на Авалон, чтобы излечить его. Древняя легенда о целительнице с волшебного острова продолжает жить в образе злой феи.

Чернокнижница

Очередной виток своего развития образ Морганы получил в романе Томаса Мэлори «Смерть Артура» (первая треть XV века). Вообще-то сам автор дал своему произведению несколько другое название — «Книга о короле Артуре и благородных рыцарях Круглого стала», которое гораздо больше отражало ее содержание. В своем труде Мэлори собрал многочисленные предыдущие легенды, романы, поэмы и песни о короле Артуре и сплел их в единое и стройное повествование. О гибели же главного героя говорится лишь в конце книги. Именем, под которым труд Томаса Мэлори вошел в историю, мы обязаны печатнику Уильяму Кэкстону. Издавая книгу Мелори в 1485 году, он решил дать ей более яркое название.

Образ Морганы, как и других героев «Смерти Артура», Мэлори во многом основывал на работах своих предшественников. Однако некоторые новые аспекты он в него все-таки внес. Так, черную магию Моргана изучает уже в монастыре, куда ее отправили на воспитание. Очевидно, что такая трактовка — следствие общего падения престижа Церкви во времена Мэлори (вспомним, что меньше чем через век начнется Реформация). Другое интересное нововведение «Смерти Артура» — противостояние Феи Морганы и Владычицы Озера. Кстати, в произведении Мэлори «Владычица Озера» — это не имя, а титул; женщины, носящие его, последовательно объединяются с королем Артуром, защищая его от происков сестры-чернокнижницы. Однако и в «Смерти Артура» именно мятежная сестра, всю жизнь строившая против него козни, спасает короля, увезя его на волшебный Авалон. Крайне странное завершение для, в общем-то, логично разворачивающегося произведения. То ли Мэлори не решился изменить конец древней легенды, то ли увидел в Моргане противоречивую душу — этого мы никогда не узнаем.

Добро и зло, слитое в одном человеке

Коммерческая по сути своей идея с изменением названия труда Мэлори на «Смерть Артура» сегодня кажется очень глубокомысленной и почти пророческой. Это произведение публиковалось на закате Средневековья, когда куртуазные идеалы рассыпались в прах, а реальное влияние перешло от возвышенных рыцарей к приземленным буржуа. И сам Артур, и его рыцари скоро были забыты в перипетиях Реформации, Ренессанса и Просвещения. Из почти трехвекового забытья героев артурианы вывел , начавшийся во второй половине XVIII века и пышно расцветший в эпоху романтизма. Артуровская тематика стала вновь востребованной. Популяризация подвигов национального героя, коим стал король Артур для англичан, была очень кстати для британского правительства и королевского дома, поэтому последние всячески поощряли увлечение писателей и художников средневековым эпосом. В итоге возник феномен, получивший название «Артуровское возрождение», — расцвет интереса к легендам, связанным с королем Артуром в литературе и изобразительном искусстве. Интересно, что хронологические рамки «Артуровского возрождения» почти совпадают с Викторианской эпохой — от расцвета вскоре после коронации королевы Виктории (1837 год) до увядания к началу XX века.

Авторы XIX века достаточно вольно обращались со своими источниками, смешивая легенды разных эпох и добавляя в них свое творческое видение. В частности, они сделали Мордреда, противника Артура и сына его сестры Моргаузы, сыном феи Морганы. Таким образом появилась коалиция Морганы и Мордреда против короля Камелота. Эта новая версия событий стала очень популярна и сегодня кажется чуть ли не классической.

В итоге смешивания разновременных версий легенды о Моргане и получился крайне противоречивый образ ее личности, в котором одновременно уживаются и зло и добро. Подытожен викторианский этап развития образа Морганы лучше всего, наверное, в статье «Морские легенды северных народов», опубликованной в американском Harper"s magazine в 1902 году и дополненной изображениями одного из самых знаменитых иллюстраторов того времени — Говарда Пайла. В этой статье фея Моргана описывается как «наполовину злая, наполовину добрая волшебница, живущая на зачарованном острове Авалоне».

Независимая женщина

Моргане не очень повезло в XIX веке — в государственную «геройскую» парадигму артуровского цикла она не укладывалась, а интересующихся любовными переживаниями романтиков куда больше увлекала история Ланселота и Гвиневеры, чем отвергнутая волшебница. Да и самый главный бард двора короля Артура, Альфред Теннисон, обошел ее личность стороной. А именно он был самым значимым романтическим поэтом XIX века, и именно от попадания в его поэму подчас зависело признание или забвение. Вспомним хотя бы небезызвестную леди из Шалотт. В XIX веке она была одним из самых популярных персонажей артурианы. Ее портрет счел необходимым написать каждый уважающий себя английский художник Викторианской эпохи. И вместе с тем эта дама была упомянута лишь вскользь в одной из средневековых версий легенды о короле Артуре, зато Теннисон посвятил ей целую балладу.

Время волшебницы, в одиночку противостоящей брату-королю, обществу и всему миру, пришло в XX веке. Расцвет феминизма способствовал тому, что многие дамы перестали ассоциировать себя с прекрасными девами, ждущими своего рыцаря, или даже не менее прекрасными дамами разрывающимися между долгом и любовью. Зато образ независимой женщины, самой выбирающей, как ей жить и кого любить (и под час вынужденной из-за этого страдать), пришелся очень кстати. За козни, которые Моргана строила брату и рыцарям Камелота, ее простили, объяснив, что это все из-за тяжелого детства и юношеских комплексов. Еще одна примета, свойственная психологии людей XX века.

Начиная со второй половины XX века и по сей день Моргана остается одним из самых значимых персонажей артурианы. Романы, в которых она (а вовсе не Артур и его рыцари) становится главной героиней, пользуются неизменной популярностью, в кино ее образ воплощают самые знаковые актрисы современности — от Хелены Бонэм Картер до Евы Грин. Чтобы добиться признания, Моргане надо было подождать всего-то несколько веков. Ничтожный срок для настоящей чародейки.

# Личный ритм жизни

Моргана ле Фей / Фея Моргана - кельтская тройная Богиня смерти и возрождения, она проявлялась, как красивая молодая девушка, властная мать/создательница и несущая смерть старуха. Она также была Богиней Моря («Мор» в переводе с кельтского означает море). У ее фамилии есть два значения: «судьба» и «фея». В легендах о короле Артуре, она была его сводной сестрой. Когда король Артур умирал, Моргана пришла к нему на помощь и перенесла его на волшебный остров Авалон, где она исцелила его, а затем погрузила в глубокий сон, из которого он должен был пробудится по наступлению нужного времени.

Чему учит Богиня?

Моргана придет в твою жизнь, танцуя под магический бой своих барабанов, чтобы напомнить тебе о твоем ритме жизни. Какой он - твой личные ритм? Знаешь ли ты лучшее для себя время, чтобы тренироваться, спать, есть, работать, творить, заниматься любовью и другими делами? Или же ты тратишь все свои жизненные силы, приспосабливаясь к ритмам твоей семьи, любовника, друзей и работы? Возможно ты была погружена в жизнь кого-то другого и жила его / ее ритмами, а не своими? Вероятно, ты никогда и не знала свой собственный ритм жизни из-за желания угодить окружающим и быть «одной из команды».

Очень важно жить в соответствии со своим собственным ритмом. Когда ты находишься в течении собственного ритма, у тебя появляется больше энергии, потому что ты больше не подавляешь то, что является естественным для тебя. Фея Моргана говорит, что жизненную силу, здоровье и целостность можно воссоздать тогда, когда ты будешь плыть в потоке своих собственных, уникальных ритмах, а не против них.

Ритуал Богини: Путешествие на Авалон

Найди время и место, где тебя никто не будет беспокоить. Зажги свечу и открой священное пространство . Сядь или ляг комфортно с прямой спиной и закрой глаза. Сделай глубокий вдох и медленно выдохни. Сделай еще один глубокий вдох и выдохни так, как будто ты огнедышащий дракон, выдыхай огонь с напряжением. Сделай еще один глубокий вдох и на выдохе посмотри, как далеко достигают языки пламени твоего напряжения. Теперь сделай еще один глубокий вдох и на выходе увидь, ощути, почувствуй, что ты находишся в маленькой лодке. Это может быть лодка, знакомая тебе, или, которая существует в твоем воображении. Лодка качается взад и вперед, взад и вперед, и укачивает тебя в состояние глубокого расслабления. Так приятно нежно качаться в лодке в то время, как она перевозит тебя через воду, надежно и безопасно.

Ты поднимаешь глаза и видишь завесу тумана. Туман медленно расступается, создавая проход для твоей лодки. После того, как ты проходишь, туман снова сгущается. Перед тобой - остров Авалон. Твоя лодка пристает к берегу, и ты выходишь на землю. Фея Моргана приветствует тебя и приглашает тебя на Авалон.

Она спрашивает, что тебе нужно, и ты отвечаешь ей, что ты пришла в поиске своих личных ритмов. Она берет тебя за руку и ведет тебя к ее волшебному пруду видений в середине круга из яблонь. Вы приходите туда и садитесь на большие валуны у воды. Моргана берет свою палочку и мешает воду в пруде. Когда пруд станет спокойным, загляни в него - на поверхности пруда ты увидишь именно то, что тебе нужно...

Поблагодари Фею Моргану за ее помощь, и, если она попросит тебя о чем-то, отдай ей это в * . Затем, она сопровождает тебя обратно к лодке.

Ты садишься в лодку, и она отчаливает. Опять же, туманы расступаются перед тобой, а затем вновь закрываются. Нежное раскачивание лодки успокаивает тебя. Ты возвращаешься, чувствуя себя ясно и сконцентрированно; вернувшись, ты чувствуешь, что тебе нужно делать; ты чувствуешь себя обновленной и оживленной.

Ты делаешь глубокий вдох и медленно выдыхаешь, возвращаясь полностью обратно в свое тело. Сделай еще один глубокий вдох и на выдохе открывай глаза. Закрой священное пространство и потуши свечу. Добро пожаловать!

Моргана

Одна из немногих персонажей присутствовавших во всех текстах об Артуре, включая самые древние, Моргана по-прежнему остается самым неизученным и противоречивым героем. Сводная сестра Артура, она то помогает брату, то оказывается его страшнейшим врагом, Моргана сбивает с пути истинного рыцарей, колдовством заставляет короля полюбить родную сестру и зачать Мордреда, помогает Мордреду в борьбе против отца. Но, тем не менее, она оказывается среди девяти великих ведьм, сопровождающих Артура на Авалон.

Исследователи склоняются к тому, что рожденная языческой традицией в более ранних текстах, Моргана была не смертной сестрой смертного короля, а богиней, сводной сестрой полубога Артура, призванного хранить древние языческие традиции. Но с самого начала, Артур мечется между христианством и язычеством и, в зависимости от этого, меняется его отношения с сестрой.

Девять ведьм, увозящих Артура на Авалон, тогда оказываются девятью языческими богинями, а Авалон - языческим раем, где вопреки христианской традиции, Артур жив по сей день и ждет, когда миру снова понадобится его сила.

John Roddam Spencer-Stanhope, Morgan le Fay

Моргана ле Фай

Моргана ле Фай, в кельтской мифологии колдунья и волшебница, сводная сестра короля Артура, его заклятый враг.

Один из мифов повествует, как чародейка уговорила рыцаря Тристрама принять от нее в подарок великолепный золотой щит, украшенный странным рисунком — рыцарь Ланселот, берущий в плен королевскую чету, Артура и Гвиневру. Когда Тристрам явился ко двору короля и принял участие в рыцарском турнире, то во время поединка с Артуром копье короля раскололось о его заколдованный щит.

Известна история о том, как Моргана похитила Экскалибур, чудесный меч Артура, передала его своему возлюбленному Акколону, вручив королю копию, подделку. Однако Моргана, сочетавшая занятия черной магией с искусством врачевания, строила Артуру козни лишь при жизни, но после смерти унесла его на Аваллон, где стала его охранительницей.
Образ колдуньи Морганы ле Фай из кельтских преданий в дальнейшем трансформировался в образ волшебницы Фаты Морганы. Фата Моргана, в представлениях европейского средневековья волшебница, хозяйка островов блаженных — «островов яблок»; с ее именем связано название Фата Моргана (т. е. Замок Морганы), которое моряки давали миражам.

... и горько плакали. Забрали дамы Артура в ладью, и положил король голову на колени к Фее Моргане. И увезла его сестра на чудесный остров Авалон. Там среди чудесных яблонь, где росли золотые плоды забвения, исцеляется Артур от ран своих...

Фея Морга́на

— волшебница, персонаж английских легенд артуровского цикла. В честь неё получило своё название оптическое явление фата-моргана. Её главный дар — целительство.

Её образ часто совмещают с образом сестры — Моргаузы, которая волшебницей никогда не была, но зато родила в инцесте от своего брата Артура его будущего погубителя Мордреда.

В литературе
В ранних произведениях Моргана выведена просто как волшебница, врач Артура (Гальфрид Монмутский, Кретьен де Труа). В поздней средневековой литературе её роль увеличивается, и она становится кровной родственницей Артура: у Томаса Мэлори в его «Смерти Артура» она — уже его старшая единоутробная сестра.

В конфликте, возникшем после обнаружения измены Джиневры, Моргана выступает на стороне Мордреда против Артура.

Упоминается, как одна из волшебниц, которые относят Артура на Авалон после его проигрыша в битве и смертельного ранения.

"Моргана ле Фай", Энтони Сандис, 1864

"Фата Моргана", Джордж Уотс, 1865


Варианты написания имени
Morgan Le Fay (англ.), Morgan La Fay, Morganna, Morgaine, Modron, Fata Morgana (итал.) .

Семья
родители (по Мэлори):
отец — Горлуа, герцог Корнуэльский
мать — его супруга Игрэйна (в будущем — жена Утера Пендрагона)
братья и сестры:
Элейн (Elaine), мать одного из рыцарей круглого стола (Galeshin).
Моргауза (Morgause), мать Мордреда и Гавейна.
король Артур (единоутробный, из-за внебрачной связи матери)
супруг (появляется в The Vulgate Cycle (1215-1235):
Уриен Горский (Urien of Gore), король
сын:
Овейн (Ywain), рыцарь Круглого стола
дочери (по Торквато Тассо):
Морганетта
Ниветта
Карвилия

Другие сюжеты
В одном из вариантов Моргана в девичестве, после свадьбы своей овдовевшей матери с Утером Пендрагоном была послана в монастырь, чтобы стать монахиней, но вместо этого тайком обучилась магии.

В The Vulgate Cycle Артуровских легенд говорится о том, что Моргана служила фрейлиной королевы Джиневры и вступила в любовную связь с племянником короля, Гиомаром (Giomar). Когда Джиневра положила конец этому роману, Моргана в отместку выдала Артуру связь королевы с Ланселотом.

Была влюблена в Ланселота, но он отвергал её страсть, несмотря на то, что она несколько раз захватывала его в плен. Дала ничего не подозревающему сэру Тристану щит, на котором были изображены король, королева и Ланселот; щит должен был послужить намеком всем, кто присутствует на турнире. Артур намек сестры проигнорировал.

У Мэлори Моргана склоняет своего любовника сэра Акколона (Accolon) похитить как Экскалибур, так и британский трон. Король Артур встречается с ним в поединке, без волшебного меча, но все равно побеждает его с помощью Владычицы Озера. Поняв, что её план не удался, она похищает ножны меча (которые обладали магической способностью заживлять раны), и Артур страдает от потери крови.


«Смерть Артура», Джеймс Арчер.

Волшебные способности
Кретьен де Труа говорит о Моргане как об обладательнице больших целительских способностей. Кроме того, она обладает навыком оборотничества (отсюда фата-моргана) и умеет летать.

В последующем времени Мерлин обучает Моргану и ещё больше увеличивает её силы.

Многие способности Морганы, как считается, были смягчены или ликвидированы христианской литературной традицией. Вероятно, в предшествующих версиях она обладала большей властью. Тем не менее, упоминания о том, что она живёт на Авалоне, волшебном острове, и управляет им, не исчезли. Тело Артура она увозит на Авалон, чтобы он проснулся в критический для Англии момент, вместе с двумя загадочными королевами — королева Северного Уэльса и королева Опустошённых Земель (The Queen of Northgales and the Queen of Wasteland). Вариант — их было 4, еще одна — Владычица Озера.

Вероятно, изначально Моргана была языческой кельтской богиней. (Римские источники упоминают кельтскую богиню-мать по имени Modron, а также существовала ирландская богиня Морриган). Кроме того, возможно, что её образ был воспринят от водяной нимфы бретонских легенд того же имени (12 в.).

В 1982 году Международный Астрономический Союз присвоил кратеру на спутнике Сатурна Мимасе наименование Моргана.

Генри Фюзели. «Принц Артур и Королева Фей». Ок. 1788 г

Книги
Впервые упоминается в произведении Гальфрида Монмутского «Vita Merlini» ок. 1150.
Образ существенно проработан в «Le Morte d’Arthur» Томаса Мэлори.
Упоминается в Гарри Поттере. Изображена на коллекционных карточках.
В кинематографе
В мультфильме «Школа волшебниц» королеву Земных Фей зовут Моргана.
В фильме «Великий Мерлин» её роль играет Хелена Бонэм Картер.
В фильме «Туманы Авалона» (по роману М. З. Брэдли) её роль играет Джулианна Маргулис (известная по роли медсестры Кэрол Хэттуэй в «Скорой помощи»).
В фильме «Экскалибур» её играет Хэлен Миррен. Образ совмещен с образом Моргаузы и Нимуэй.
В сериале «Звёздные Врата» Моргана является Вознесенной Древней
В сериале «Мерлин» Моргану играет Кэти МакГрэт.

Экскурс.

«Фея Морга́на (от древневаллийского имени Morcant : môr (море) + cant (круг) либо от древнегальского имени кельтской богини войны и смерти Mórríghan (Mhór Rioghain - «Великая Королева»)) - волшебница, персонаж английских легенд артуровского цикла, единоутробная сестра короля Артура. В честь неё получило своё название оптическое явление фата-моргана. Её главный дар - целительство .

Её образ часто совмещают с образом сестры - Моргаузы , которая волшебницей никогда не была, но зато родила в инцесте от своего брата Артура его будущего погубителя Мордреда .

Кретьен де Труа говорит о Моргане как об обладательнице больших целительских способностей. Кроме того, она обладает навыком оборотничества (отсюда фата-моргана) и умеет летать.

В последующем времени Мерлин обучает Моргану и ещё больше увеличивает её силы.

Моргана упоминается как одна из волшебниц, которые относят Артура на Авалон после его поражения в битве и смертельного ранения.

Была влюблена в Ланселота , но он отвергал её страсть, несмотря на то, что она несколько раз захватывала его в плен. Дала ничего не подозревающему сэру Тристану щит, на котором были изображены король, королева и Ланселот ; щит должен был послужить намеком всем, кто присутствует на турнире. Артур намек сестры проигнорировал.

У Мэлори Моргана склоняет своего любовника сэра Акколона (Accolon ) похитить как Экскалибур , так и британский трон. Король Артур встречается с ним в поединке, без волшебного меча, но все равно побеждает его с помощью Владычицы Озера. Поняв, что её план не удался, она похищает ножны меча (которые обладали магической способностью заживлять раны), и Артур страдает от потери крови.

Любители кельтской старины пытались отыскать ворота в мифический Авалон в разных уголках древней Британии и Ирландии, в частности, на Гластонберийском холме, где в конце XII века была обнаружена некая могила с надписью: «Здесь покоится прославленный король Артур вместе с Гвиневерой , его второй женой, на острове Авалоне».

Многие способности Морганы, как считается, были смягчены или ликвидированы христианской литературной традицией. Вероятно, в предшествующих версиях она обладала большей властью. Тем не менее, упоминания о том, что она живёт на Авалоне, волшебном острове, и управляет им, не исчезли. Тело Артура она увозит на Авалон, чтобы он проснулся в критический для Англии момент, вместе с двумя загадочными королевами - королева Северного Уэльса и королева Опустошённых Земель (The Queen of Northgales and the Queen of Wasteland ) .

... и горько плакали. Забрали дамы Артура в ладью, и положил король голову на колени к Фее Моргане. И увезла его сестра на чудесный остров Авалон. Там среди чудесных яблонь, где росли золотые плоды забвения, исцеляется Артур от ран своих.

«Авало́н , Авалло́н (англ. Avalon , лат. Insula Avallonis ) - мифический остров, страна усопших в дошедших до нас… На вершине горы Тор, находящейся рядом с городом, в языческие времена был воздвигнут храм круглой формы. Во время жизни исторического Артура (V-VI века) сомерсетские болота были скрыты водой, так что вершина Тор возвышалась над ними как остров. Поэтому гору Тор отождествляют с мифическим Авалоном, страной волшебства. Озеро, окружающее гору, упоминается в легенде о мече Артура Эскалибуре : из вод поднялась женская рука, сжимающая клинок в богатых ножнах, и вручила будущему великому королю это священное оружие. Когда Артур потерпел свое первое и последнее поражение в битве со своим внебрачным сыном Мордредом , то король попросил оруженосца бросить меч обратно в воды озера, и та же самая женская рука схватила меч на лету и скрылась под водой. Самого умирающего короля Владычица Озера увезла на Авалон. Другие легенды говорят, что это была не Нинева , а Моргана - сестра короля, бывшая его врагом, но примирившаяся с ним. По преданию, на волшебном Авалоне Артур ждет часа своего возвращения в Британию.

Итак, в первую очередь, Авалон, также известный, как «остров яблок» - место, куда волшебная ладья увозит короля Артура, получившего смертельную рану в последней из своих земных битв. По сей день не кончаются споры о том, является ли это место некой сказочной страной, или местом существующим на самом деле, местом, куда Артур отправился умирать.

Рассказывают, что моряки часто видели посреди океана зеленый остров, окутанный облаками, прикрытый туманам, остров такой красоты, что глаз не оторвать. Но корабли, которые пытались приблизится к острову, пропадали и никогда более не возвращались к родным берегам. Те же, кто не рискнул приблизится, рассказывали, что остров, показавшись ненадолго, исчезал, будто растворившись в воздухе.

И именно этот остров, задолго до появления Гластонбери , назвали Авалоном. И именно туда, говорят, ладья привезла Артура, и Хозяйка острова, королева Морген (она же Моргана) с помощью восьми своих подруг, величайших колдуний, залечила смертельную рану. Легенды рассказывают и о том, что здесь нашли приют души языческих друидов и героев, не достаточно светлые, чтобы попасть в христианский рай, и не достаточно темные, чтобы гореть в аду, они живут здесь, в краю вечно зеленых лесов.

И здесь же, наконец, находится волшебная страна фей и эльфов, которую тщетно искали на земле, в которой время летит в сотни раз быстрее, в которой живут прекраснейшие из живых существ, в которой всегда звучит музыка.

И мало кто вернулся из той прекрасной страны, поэтому никто не знает, как попасть туда.
Остров в тумане появляется и исчезает. Те немногие, что возвращались, рассказывали о подводных пещерах и лесных тропинках, ведущих ко входу в Авалон (ведь волшебному острову не трудно причалить к берегу). Но никто не помнил, где они были и не мог найти их вновь.

И только Томас Лермонт , поэт, который всегда говорил правду, однажды поведал друзьям, как его возлюбленная - королева фей привела его на поляну и сказала : «Ты видишь три дороги: первая из них, узкая и крутая, заросшая колючками и шиповником, так что остается лишь узкий туннель, – это путь праведников, редко кто осмеливается идти это дорогой. Вторая, широкая и прямая, где пляшут солнечные зайчики и растут цветы, – это путь порока, он для простых смертных. Третья же, та, что вьется вверх сквозь заросли папоротника, та, что словно ковром, покрыта мхом, - и есть дорога в волшебную страну...»

Морриган («Великая Госпожа Ворон», «Великая королева») - богиня войны в ирландской мифологии.

В мифологии ирландских кельтов Морриган была одной из целой группы ирландских богинь-воительниц. Её можно воспринимать и как отдельное божество, и как своего рода триипостасную богиню. Сама богиня участия в битвах не принимала, но непременно присутствовала на поле боя и использовала все свое могущество, чтобы помочь той или иной стороне.

Морриган также ассоциировалась с сексуальным началом и плодовитостью; последний аспект позволяет отождествлять её с матерью-богиней . Кроме того, Морриган в легендах приписывается дар пророчества и способность изрекать всевозможные заклинания. В качестве богини-воительницы она помогла богам Туата Де Данаан на поле боя в обеих битвах при Маг Туиред . Её сексуальность подчеркнута в легенде о Кухулине , когда она пыталась соблазнить героя, но была отвергнута им, отчего в её сердце вспыхнула ревнивая ненависть к Кухулину .

Морриган известна и способностью менять свой облик. Так, она часто принимает облик ворона или вороны. В день прибытия клана Туатха де Данаан на землю Ирландии Морриган , Бадб и Маха решили прибегнуть к помощи тех магических познаний, которыми они овладели в бытность в Финиасе , Гориасе , Муриасе и Фалиасе . Они рассеяли «дожди и густые непроницаемые „друидические“ туманы » по всем землям Ирландии, под воздействием которых на людей клана Фир Болг прямо из воздуха хлынули огонь и кровь, так что бедным туземцам пришлось три дня и три ночи прятаться в глухих убежищах.

Многоликая богиня войны

В кельтской мифологии часто встречается явление утроения божеств, вроде Бригиты (это явление справедливо и для других мифологий, так тройственной была Геката). Не обошла такая «участь» и богиню войны, поскольку в мифах есть упоминания нескольких Морриган , с которыми исследователи отождествляют четырёх богинь войны: саму Морриган («великая королева»), Бадб («неистовая»), Немайн («ядовитая») и Фи («злобная»). К этому ряду можно добавить образ Махи (персонификация битвы). Культ Морриган сопровождался магическими ритуалами и кровавыми обрядами. Обычно Морриган изображали облачённой в воинские доспехи и держащей в каждой руке по копью. Её боевой клич был грозным и громким как клич десяти тысяч воинов. Иногда представала в облике любвеобильной красавицы в длинных зелёных одеждах, которая вдохновляет героев на подвиги, помогает им, и с помощью своих чар предрешает исход битвы. Кроме этого, обычного для богини, обличия она принимала облики вороны, угря, водорослей, волчицы, красной тёлки (коровы), покалеченной старухи и являлась в образе черноволосой девы, стоявшей одной ногой на правом берегу реки, а второй - на левом.

Морриган и герои

Нуаду

Ночью, перед битвой с Фир Болг , королю туатов Нуаду явилась таинственная красавица, разделившая с ним ложе. Перед тем как покинуть любовника, незнакомка разожгла в короле истинную ярость воина, а сама обратилась в ворону и облетела поля битвы. Нуаду понял, что это была сама Морриган .

Дагда

Перед второй битвой туатов при Маг Туиред , с фоморами , Морриган явилась Дагде, как являлась Нуаду . Богиня пообещала, что обратит свои чары против короля фоморов , Индеха , «иссушив кровь в его сердце и отняв почки доблести», поэтому, когда несчастный появился на поле боя, он уже был обречён. Во время самой битвы, богиня ободряла туатов , поднимая их моральный дух.

Кухулин

Далее Морриган появляется в сагах уладского цикла, связанных с таким героем как Кухулин . Она явилась герою как юная черноволосая девушка в колеснице, одетая в многоцветный плащ и зелёное платье, и предложила свою любовь и помощь в войнах. Но Кухулин отверг это предложение, заявив, что от войн он устал, а с женщинами не желает иметь дела. «Тогда плохо тебе будет, когда будешь иметь дело с мужчинами», - ответила незнакомка. Затем она исчезла, а на её месте появилась каркающая ворона. Тогда герой понял, с кем имел дело. Впоследствии, богиня всячески мешала Кухулину в битвах: один раз, например, она обратилась в угря и обвилась вокруг ног героя. Но герою удавалось всякий раз ранить Морриган . В итоге он повстречал как-то покалеченную старуху, доившую корову с тремя сосцами. Кухулин попросил у доярки молока, и та дала три порции молока, взятого от каждого из сосцов. Всякий раз мужчина благодарил старуху за новую порцию напитка, а у старой женщины от этого проходили увечья. Эта была Морриган , вылеченная таким образом Кухулином от трёх увечий, которые он нанёс во время схваток с Морриган . С тех пор богиня и герой стали неразлучными спутниками.

Параллели

Как подмечает Юлиус Эвола , во многих эпических произведениях герои так или иначе связаны с женщинами, будь то «дамы сердца», вдохновляющие мужчину на подвиги, или даже таинственные женские фигуры, вроде валькирий, которые были своего рода «мистическим» дополнением героя, «образами трансцендентных уровней самих воинов, силами их судьбы и их победы». Очевидно, Морриган играет роль именно такой женской фигуры, которая не сражается сама, а действует магическим путём. Её способность вызывать боевую ярость, как в случае с Нуадом , или «иссушать кровь», то есть отбирать жизненные силы и энергию, поднимать моральный дух, указывает на её связь с психикой воинов, поэтому нетрудно распознать в Морриган аниму героев.

Фата Моргана

Сложное оптическое явление в атмосфере, которое состоит из нескольких миражей. При этом явлении отдаленные предметы представляются увеличенными и сильно искаженными. Существует большое количество теорий, с помощью которых пытаются объяснить данное явление, однако остановимся мы только на одной.

Итак, согласно теории Фрейзера-Маха для того чтобы возникла фата-моргана нужны определенные условия. Самым важным является то, чтобы зависимость температуры воздуха от высоты была нелинейной. Поначалу температура с высотой возрастает, достигая определенного уровня, скорость роста постепенно снижается. Это явление, но с более резким перепадом ученые называют воздушной линзой. Данный эффект достаточно четко обоснован метеорологами, однако не стоит говорить о том, что именно он является причиной возникновения фата-морган.

Данное оптическое явление получило свое название в честь сказочного персонажа. А именно героини феи Морганы. По преданию она приходится сводной сестрой короля Артура. Той, кого отвергнул храбрый рыцарь Ланцелот . Именно любовная драма стала причиной того, что она поселилась на дне морском. Её домом стал хрустальный дворец. А местью стали те видения, которые она посылает мореплавателям.

Примеров явления фаты-морганы существует большое количество. Так в 1902 году американским ученым Робертом Вудом было сделано фото, на котором изображены два мальчика, которые идут по воде Чесапикского залива между яхтами, при этом рост мальчиков на фото превышал 3 метра.

Однажды утром, в далеком 1815 году, жители небольшого городка Вервье, что в Бельгии со страхом наблюдали в небе военное сражение. Чуть позже стало известно, что это было сражение французской армии при Ватерлоо. При этом расстояние от Ватерлоо до Вервье составляет более 100 км.

Чуть ранее описанного, в 1684 году в Ирландском море появлялся неизвестный остров, на котором располагался красивый город. Позже это же изображение появилось в 1908. Исчезал остров столь же неожиданно, как и появлялся.

Летом 1994 года недалеко от Санкт-Петербурга, наблюдатели заметили в небе купола Исаакиевского собора. Изображение появилось в круге, который переливался всеми цветами радуги. Изображение было видно недолгое время, потом оно растворилось.

В любом случае причудливая картина фата-морганы получается в результате отражения и преломления лучей, реально существующих объектов, которая появляется на горизонте, либо над ним несколько искаженных изображений.

В 1762 году моряки китобойного судна «Аврора» видели в Атлантическом океане, недалеко от Фолклендских островов, некие новые неизвестные земли, которые в честь своего судна назвали островами Авроры. Поверив сообщению моряков, географы даже нанесли их на карты, однако позже в указанном месте этих островов никто не нашёл.

Жителям Лазурного берега Франции тоже не раз случалось наблюдать, как в Средиземном море на горизонте возникают далёкие горы какого-то большого острова, а затем бесследно растворяются в воздухе...

Ко всем этим и некоторым другим подобным шуткам как раз и прикладывает руки Фата-Моргана. Однако коварная волшебница любит дурачить людей не только несуществующими островами. Иной раз она может устроить прямо в воздухе... военный парад.

В 1785 году, например, по свидетельству очевидцев, неизвестные войска дважды промаршировали над польской областью Силезией.

В 1848 году точно такой же случай произошёл неподалёку от Вены. Об этом невероятном случае тогда даже писали газеты.

А ещё Фата-Моргана иной раз показывает летящие высоко над землёй парусники с экипажами на борту. Особенно часто такие летающие корабли почему-то появлялись в 90-х годах XIX века. Тогда некий американец Чарлз Форт даже написал книгу «Новые земли», где утверждал, что это корабли... неведомых разумных существ с других планет.

Вечно изменяющиеся воздушные образы и картины фата-морганы подробно и красочно описал датский писатель Ганс Христиан Андерсен в сказке «Дикие лебеди»:

«Элиза увидала перед собой как бы плавающую в воздухе гористую страну с массами блестящего льда на скалах; между скалами возвышался огромный замок, обвитый какими-то смелыми воздушными галереями из колонн; внизу под ним качались пальмовые леса и роскошные цветы, величиною с мельничные колеса. … Она видела перед собой чудный, вечно изменяющийся облачный замок Фата-Морганы. … Элиза опять устремила свой взор на замок, и вот горы, леса и замок сдвинулись вместе, и из них образовались двадцать одинаковых величественных церквей с колокольнями и стрельчатыми окнами. … Теперь церкви были совсем близко, но вдруг превратились в целую флотилию кораблей; Элиза вгляделась пристальнее и увидела, что это просто морской туман, подымавшийся над водой. … Перед глазами у нее были вечно сменяющиеся воздушные образы и картины!"

Также Антон Павлович Чехов описывает подобную оптическую иллюзию в своей повести «Черный монах»:

«Тысячу лет тому назад какой-то монах, одетый в черное, шел по пустыне, где-то в Сирии или Аравии... За несколько миль от того места, где он шел, рыбаки видели другого черного монаха, который медленно двигался по поверхности озера. Этот второй монах был мираж. Теперь забудьте все законы оптики, которых легенда, кажется, не признает, и слушайте дальше. От миража получился другой мираж, потом от другого третий, так что образ черного монаха стал без конца передаваться из одного слоя атмосферы в другой. Его видели то в Африке, то в Испании, то в Индии, то на Дальнем Севере...»

Летучий голландец

Очень давно появилась легенда о корабле-призраке – Летучем Голландце. Капитан этого судна был осужден, целую вечность метаться по морям и океанам, не останавливаясь нигде. По преданию встреча с этим наводящим страх судном предвещала скорую беду, кораблекрушение.

Многие рассказывали что видели «парусник смерти» собственными глазами, и все рассказы были похожи между собой: летучий голландец появлялся вдруг из ниоткуда перед кораблем, появлялся тихо и безмолвно, плыл прямо на корабль, не реагируя на сигналы, а потом столь же тихо исчезал в тумане.

Сейчас можно говорить о том, что эта легенда появилась из-за незнания людей прошлого времени о верхних миражах. Ведь, как правило, моряки видели отражения далеких кораблей, которые не видны при обычных условиях и принимали их за таинственный корабль смерти.

Причина возникновения верхних миражей над морскими просторами обуславливается следующим: преломление лучей света. Лучи света в воздухе непрямолинейны, когда луч переходит из воздуха с одной плотностью в другую, он преломляется. Чаще всего это незаметный процесс для глаза наблюдателя, однако, бывает и по-другому.

В воздухе при определенных условиях возникают так называемые атмосферные зеркала, это означает, что один из слоев воздуха становится способен отражать лучи света (нижний слой значительно холоднее верхнего воздушного слоя). При таких условиях верхний теплый слой начинает отражать от себя всё, что находится ниже, и можно увидеть то, что находится ха горизонтом. Перед наблюдателями начинают появляться далекие острова, корабли, улицы, города.

Вот пример наблюдения капитана, чье судно находилось недалеко от северного полюса. Корабль держал свой путь сквозь ледяные торосы и обломки ледяных полей, которые искрились в лучах яркого солнца. В скором времени перед моряками предстала следующая картина: огромные ледяные горы, заснеженные поля с ледяными торосами, излучный берег с холмами.

В нашей стране пример верхнего миража порой можно наблюдать недалеко от Санкт-Петербурга, в городе Ломоносов, что располагается на берегу финского залива. Жители города не могут воочию наблюдать всё великолепие Петербурга, однако порой бывают дни, и город предстает перед ними как на ладони, четкие очертания мостов, зданий и красавицы-Невы не могут не радовать глаз.

Фата-моргана – необычная и очень сложная форма миража, который визуально воплощается в узкой линии над горизонтом: отдаленные объекты видны множество раз и с большими искажениями. То есть, фата-моргана – мираж движущийся, создающий перед глазами марево переменчивой картинки. Такое красивое и необычное название мираж получил путем соединения латинского слова Fata (фея) и имени злой волшебницы Морганы из британского эпоса о короле Артуре. В старину верили, что Моргана создает на море миражи в виде прекрасных замков или уютных зеленых островов, чтобы заманить моряков на верную смерть, в самые опасные и гиблые места.

Фата-моргана, показывая объекты, очень часто их искажает, причем результат может быть абсолютно неузнаваемым. Такие сложные миражи видели на земле и в море, в полярных регионах и в пустынях – словом, какой-то конкретной локации у фата-морганы нет. Этот вид миража отражает не только прекрасные замки или большие острова, как говорится в легенде, но и лодки, береговую линию, и корабли. Изображение сложное, быстро меняется, инвертируется (вплоть до переворачивания вверх тормашками), складывается пополам, сжимается и растягивается – словом, вытворяет самые разнообразные фокусы.

Наиболее часто фата-моргана встречается в полярных регионах, особенно над крупными ледниками с однородной низкой температурой на поверхности. Чтобы фата-моргана появилась, тепловая инверсия должна быть достаточно сильной, создавая в своих пределах значительно более сильное искривление световых лучей, нежели это делает земля, так сказать, в фоновом режиме. В этих условиях лучи изгибаются и создают дуги. Наблюдатель при этом должен находиться либо в пределах атмосферного канала, либо ниже его – тогда у миража появится зритель.

Три типа миражей

Если в жаркий летний день встать на железнодорожное полотно или холмик над ним, когда солнце находится немного сбоку или сбоку и чуть впереди железнодорожного пути, то можно разглядеть, как рельсы в двух-трех километрах от нас как будто погружаются в искрящееся озеро, словно пути залило наводнением. Попробуем приблизиться к "озеру" - оно отодвинется, и сколько бы мы ни шли по направлению к нему, оно неизменно будет находиться в 2-3 километрах от нас.

Такие "озерные" миражи доводили до отчаяния путников пустыни, изнывавших от зноя и жажды. Они видели также в 2-3 километрах вожделенную воду, брели к ней из последних сил, но вода отступала, а потом точно растворялась в воздухе.
Происхождение "озерных" миражей легко объяснить. Солнечные лучи накаляют почву, от которой нагревается нижний слой воздуха. Нагревшийся воздух устремляется вверх, тут же заменяясь новым, который в свою очередь нагревается и утекает вверх.

Второй вид миражей по своему происхождению не сложнее "озерных", но разнообразнее. Их принято называть "миражами дальнего видения".

Жители Лазурного берега Франции ясным утром не раз видели, как на горизонте Средиземного моря, где вода сливается с небом, из моря подымается цепочка Корсиканских гор, до которой от Лазурного берега примерно двести километров.
К этому виду относятся и миражи опрокинутые, которые не раз наблюдали с воздушного шара близ морских берегов.

Над облаками вдруг возникал зеленоватый туман, похожий на опрокинутое отражение моря, и в нем отчетливо виднелись корабли, плывущие мачтами книзу, килями вверх. Подобные миражи тоже были вызваны перераспределением теплых и холодных слоев воздуха. Уменьшение плотности воздуха с высотой заставляет лучи, отраженные от предметов, находящихся невысоко над горизонтом, искривляться книзу. Мы всегда видим предметы в направлении последнего отрезка луча, приходящего от предмета в глаз, и поэтому они кажутся выше их реального положения. Это нормальная атмосферная рефракция: величина ее тем больше, чем ближе объект к горизонту. Она "приподымает" предметы и делает их видимыми издалека по причине убывания плотности воздуха с высотой, что приводит к сильному изгибу лучей книзу и позволяет "заглянуть" за черту горизонта.

Для третьего вида миражей убедительных объяснений пока не найдено. Просто можно привести некоторые примеры.

Один человек в 1852 году с расстояния 4 км видел Страстбурскую колокольню на расстоянии, как ему казалось, двух километров. Изображение было гигантским, точно колокольня предстала перед ним увеличенная в 20 раз.

В 1878 году, когда США воевали с индейцами, белые в форте Авраам-Линкольн увидели отряд, незадолго до этого покинувший форт, марширующий по небу. Солдаты гарнизона позже истолковали мираж, как грозное предзнаменование, ибо стало известно, что отряд весь погиб в битве с индейцами.

В июне 1815 года жители бельгийского города Вервье увидели в небе войско, причем так ясно, что можно было различить форму солдат. Это было утро сражения при Ватерлоо. Расстояние между Вервье и Ватерлоо по прямой линии составляло сто пять километров.
В марте 1898 года ночью экипаж бременского судна "Матадор" во время перехода через южную часть Тихого океана увидел странное марево. Из него выскочило судно и понеслось прямо на "Матадор". Потом оно куда-то исчезло. В седьмую склянку ночи, иначе говоря, за полчаса до полуночи, на подветренной стороне вновь появилось судно, борющееся со штормом. Это было очень странно, потому что вокруг "Матадора" вода была совершенно спокойная. Но увиденный с "Матадора" парусник заливали бешеные волны, перекатываясь через него. Капитан "Матадора" Геркинс , несмотря на полный штиль, велел зарифить все паруса, опасаясь, что неизвестный парусник принесет с собой ветер...
Между тем парусник приблизился. Его волнами несло прямо на "Матадор". И вдруг судно улетело в южном направлении, унося с собой загадочную бурю, а на "Матадоре" внезапно погас яркий свет в капитанской каюте, который видели все сквозь два иллюминатора, пока не исчезло загадочное судно. Позже узнали, что в эту же ночь во время сильного шторма в капитанской каюте другого судна произошел взрыв лампы. Когда сличили время и градусы долготы двух судов, оказалось, что расстояние между "Матадором" и другим - датским - судном во время появления миража было около 1700 км.
Здесь действительно необъяснимое явление: передача изображения в том же масштабе да еще удивительное сгибание миражами земной поверхности. Ученые поговаривают о каких-то "линзах" из воздуха. Кажется, только этим можно объяснить видимость корабля в натуральную величину более чем за полторы тысячи километров. Не такое ли происхождение имеют и миражи, известные под названием "Летучего голландца"? Или это пример массового психоза, плод перепуганной фантазии? А если "линзы" в воздухе, то в силу каких причин они образуются?.. Пока ответов на эти вопросы не существует.


Фея Моргана, причинившая столько зла королю Артуру, была его сестрой по материнской линии, дочерью королевы Игрейны. Впервые прибыла она к его двору вместе с матерью и была так прекрасна собою, что лучше и быть не может.
А другой сестрой Артура по матери его Игрейне была королева Оркнейская, с мужем которой много воевал славный король Артур и часто его побивал в сражениях. И вот однажды, когда славные рыцари короля Артура разбили одиннадцать королей со всем их войском и совершили много подвигов воинской доблести, послана была супруга короля Оркнейского ко двору Артура будто бы с вестями, а на самом деле, чтобы приглядывать за Артуром. А в те времена никто еще не знал, что она – родная сестра Артура, ибо не открыл еще Мерлин тайну его рождения, а когда открыл, то многие еще долго не знали, что Артур – сын Утера Пендрагона и Игрейны, и потому много королей ходило на Артура войнами, но Артур всех побеждал, ибо руководствовался всю жизнь советами Мерлина.
Прибыла королева Оркнейская ко двору в богатых одеждах и в сопровождении четырех своих сыновей – Гавейна, Гахериса, Гарета и Агравейна. И была она так прекрасна, что возжелал ее король Артур и возлег с ней, и зачала она от него сэра Мордреда. И с тех пор король Лот Оркнейский неизменно выступал против короля Артура, ибо не мог простить ему измены жены своей.
И открыл Мерлин королю Артуру, что тот, кто погубит его и все его королевство, рожден в первый день мая, но не знал он, что это – сэр Мордред, а потому повелел Артур привезти к нему всех младенцев, рожденных в первый день мая знатными дамами от знатных рыцарей, и послала королева Оркнейская к нему их сына, но случилось так, что по воле случае корабль с младенцами разбился и все погибли – кроме сэра Мордреда, которого выбросило на берег, где его нашел один добрый человек и воспитывал до тех пор, пока ему не исполнилось четырнадцать лет от роду, а тогда привел он Мордреда ко двору короля Артура. И был признан Мордред королевским сыном, но много бед от того вышло самому королю и всем рыцарям Круглого стола, ибо Мерлин смог предсказать королю Артуру, что падет он от руки сэра Мордреда, лишь когда признан тот был сыном короля и королевы, и еще сказал он, что падет Артур в великой битве у Солсбери.

Надо сказать, что многие благородные семейства негодовали на то, что у них погубили детей, но больше винили в том Мерлина, и из страха ли, из любви ли, но сохраняли мир.
И вот этот сэр Мордред и Моргана, которая вышла замуж за короля Уриенса, делали все, чтобы погубить славного короля Артура и много чинили ему козней. Артур же очень любил королеву Фею Моргану и даже в знак своего доверия отдал ей на хранение ножны от волшебного меча Экскалибур и сам клинок. Тогда замыслила она погубить своего брата и приказала сделать ножны, не отличимые от настоящих, и отдала их Артуру, а своему возлюбленному, сэру Акколону, подарила ножны Экскалибура, ибо любила сэра Акколона более своего мужа, короля Уриенса.
А случилось это так: король Артур, король Уриенс и сэр Акколон Гальский поехали на охоту в большой лес и втроем погнались за одним большим оленем, а так как все они были на добрых конях, лучших в их государствах, то вскоре спутники их остались далеко позади. Артур, Уриенс и Акколон же так погоняли своих коней, поспевая за оленем, то вскоре пали их лошади, а они остались пеши, зато вдали виден был олень, обессилевший и весь в пене. И решили они преследовать его пешими и вскоре увидели, что лежит олень на берегу реки, а гончие терзают его горло. Затрубил тут в рог король Артур и прикончил оленя.
И вдруг к берегу пристала красивая барка, вся изукрашенная шелками, на борту которой не было ни единой живой души. Забрались рыцари в барку, и осветилась она вдруг сиянием множества факелов, и вышли к рыцарям двенадцать прекрасных дев, которые приветствовали их и просили отведать их трапезы. Когда же насытились рыцари, отвели девы их каждого спать в специально для них приготовленные постели в роскошных шелковых шатрах. Уснули они и спали глубоким сном всю ночь. Зато наутро ждали их приключения.
Король Уриенс проснулся в Камелоте – в объятиях жены своей – королевы Феи Морганы – и никак не мог понять, как он там очутился.

Король Артур очнулся в темнице от стонов и криков несчастных рыцарей, общим числом двадцать, многие из которых томились в заключении восемь лет, а иные и более. А томились они там потому, что отказывались сразиться за владельца замка сэра Дамаса, коварного и лживого, против его брата, сэра Онтлака, рыцаря доблестного и честного. Выслушал это Артур и немало тому подивился, но тут в темницу явилась девица и предложила ему сразиться за сэра Дамаса.
- Ну что ж, – отвечал король Артур, – готов я сразиться, ибо по мне честный поединок лучше бесславной смерти в темнице, но при одном только условии – что будут отпущены все славные рыцари, что томятся тут, на волю.
И еще спросил он девицу, не видел ли ее где раньше, но девица все отрицала, хотя и была прислужницей Феи Морганы и часто бывала при дворе короля Артура. ил» Сэр Дамас согласился на условия короля Артура и тут же выпустил рыцарей из темницы, но все двадцать остались в замке посмотреть, чем закончиться поединок короля Артура и сэра Онтлака.
Теперь вернемся мы к Акколону Гальскому, который, к удивлению и ужасу своему, проснулся на самом краю глубокого мраморного колодца.
А из глубины колодца выходила серебряная труба, из которой била вверх струя воды. Стал сэр Акколон раздумывать об участи королей Артура и Уриенса, но не долго пришлось ему предаваться своим мыслям, ибо явился ему карлик с широким ртом и плоским носом и сказал, что послан он королевой Феей Морганой с сообщением, что на следующий день на рассвете придется ему биться с одним рыцарем, которому не должен он давать пощады, И еще посылала Фея Моргана своему возлюбленному Экскалибур, меч Артура, который она обманом забрала у брата, вместе с его чудесными ножнами. И просила передать, что исход этого поединка очень важен для их любви и что она употребит все свое волшебство для благополучного исхода этой битвы.
Карлик исчез, а вместо него появилась дама с шестью пажами и просила его принять их гостеприимство и отдохнуть под крышей замка сэра Онтлака. Сам же сэр Онтлак жестоко страдал в то время от раны, полученной в поединке.
Сэр Акколон принял предложение посланницы Акколоиа, которая была одурманена чарами Феи Морганы, и прибыл в замок. Когда же он узнал, что сэр Акколон ранен, а ему предстоит завтра биться на поединке с рыцарем сэра Дамаса, брата его лживого и коварного, то вызвался сэр Акколон биться вместо сэра Онтлака. И предложение его было с благодарностью принято.

На следующее утро на рассвете выслушал король Артур обедню и отправился в полном вооружении и на добром коне на поле битвы, где уж поджидал его сэр Акколон. И оба не узнали своего противника.
Перед поединком была прислана к королю Артура девица с ножнами и мечом от Феи Морганы, во всем подобными Экскалибуру, но на самом деле было то оружие хрупким – обманным.
И сошлись на поле боя славные рыцари и стали они биться – сначала конными, а потом и пешими. И не мог никто из них победить другого, хотя удары Акколона были намного сильнее и удачнее ударов Артура, ибо владел он истинным Экскалибуром. И во время битвы их прискакала на поле боя девица – приближенная Владычицы Озера, та, что погубила Мерлина, ибо всегда она уважала и любила короля Артура, и ведомо ей было, что замыслила Фея Моргана погубить своего брата.
Наконец заподозрил Артур предательство, ибо не спасали его ножны от ударов Акколона и кровь текла рекой, чего никогда не бывало ранее. Ужасно ярился он, но никак не мог одолеть сэра Акколона, а, напротив, сэр Акколон теснил короля Артура, пока, наконец, не нанес королю столь ужасный удар, что от него переломился меч у рукояти и упал в траву окровавленный. Но славный Артур не запросил пощады, а продолжал наступать на своего противника. И все, видевшие бой, жалели, что два столь славных рыцари никак не помирятся.
А девица, прислужница Владычицы Озера, заметив, что стал слабеть Артур и не может устоять против коварных чар Феи Морганы, сделала так, что Экскалибур выпал из руки честного сэра Акколона на землю, и в этот миг Артур успел схватить его. Сразу почувствовал он, что в руке у него меч Экскалибур, а потом изловчился Артур, сорвал ножны с пояса сэра Акколона и нанес ему такой удар мечом плашмя по голове, что упал сэр Акколон и хлынула у него кровь изо рта, из ушей и из носа. Сорвал тут Артур шлем со своего противника и узнал сэра Акколона Гальского, и стало ему горько, ибо вспомнил он, что доверил меч свой Фее Моргане, и вспомнил о заколдованной барке. Понял он тут, что все подстроила злая и коварная его сестра королева Фея Моргана. И спросил он у сэра Акколона, как достался ему Экскалибур.
Ответствовал славный сэр Акколон, который тоже узнал короля своего Артура и горько раскаивался в том, что поднял на него меч Экскалибур, что прислала ему Фея Моргана, его возлюбленная, которая замыслила погубить короля Артура, потому что тогда было бы ей легко убить мужа ее короля Уриенса. А уж потом бы воссела она на царство вместе с возлюбленным своим Акколоном, которого сделала бы королем.

Простил тут король Артур сэра Акколона Гальского, и поклялся он отомстить своей сестре королеве Фее Моргане так, что весь христианский мир заговорит об этом. И было ему особенно горько сознавать ее измену, ибо больше всех в своем роду любил он эту сестру и больше всех оказывал ей почестей.
Примирились сэр Акколон и король Артур, а затем славный король Артур стал творить праведный суд. И повелел он коварному сэру Дамасу передать свои владения достойному брату своему сэру Онтлаку с тем только условием, чтобы сэр Онтлак ежегодно присылал Дамасу лошадь под украшенным дамским седлом, ибо только такой конь пристал вероломному рыцарю. А после того сели сэр Акколон и король Артур на коней и отправились в монастырь, где велели сыскать себе лекарей, чтобы осмотрели они их раны. Но сэр Акколон так истек кровью, что на исходе четвертого дня отдал Богу душу, а король Артур вскоре поправился.
Отправил он тело сэра Акколона Гальского на колеснице в сопровождении шести конных рыцарей к сестре своей Фее Моргане и просил передать ей следующие слова:
- Шлю я ей подарок, а меч мой Экскалибур с ножнами вновь вернулись ко мне.
А Фея Моргана полагала, что король Артур убит, и измыслила она зарубить мечом во сне мужа своего, короля Уриенса, но помешал ей в том сын ее, сэр Ивейн, и заставил пообещать, что никогда более не станет она помышлять о подобных злых делах.
Когда же прибыло тело сэра Акколона, страшно горевала Фея Моргана, но никому не показывала она своего горя, хотя сердце ее чуть не раскололось. И еще поняла она, что надо ей быстрее уезжать от двора короля Артура, ибо никогда уж не простит он ей измены.

Вскоре рано поутру уехала она из Камелота и на следующий день подъехала к монастырю, где, как она знала, залечивал раны свои король Артур. Крепко спал он, ибо впервые забылся спокойным сном за три дня. И сошла она с лошади, и никто не мог пометать ей в том, и прошла в королевские покои, но, когда увидела, что спит Артур с Экскалибуром в правой руке, то жестоко опечалилась, ибо задумала украсть волшебный меч. И потому взяла она только ножны.
Проснулся король Артур и страшно разгневался и бросился в погоню за Феей Морганой и вскоре нагнал ее. Поскакала тут злая волшебница к озеру и бросила туда ножны Экскалибура, а сама помчалась дальше и, когда очутилась со своею дружиною в каменистой долине, превратила себя и всех своих спутников в каменные изваяния. Подъехал король Артур и увидел, что Моргана и ее дружина превратилась в камень. Подумал он тогда, что это кара Божия, и стал искать свои ножны, но нигде не смог их найти. И отправился он обратно в монастырь, из которого ехал, а Фея Моргана, лишь уехали они, вернула себе и своим людям прежний облик.
Поскакали они дальше, и повстречался им рыцарь, который вез перед собой поперек седла другого рыцаря, связанного по рукам и ногам, и с повязкой на глазах. Остановилась Фея Моргана и спросила, в чем вина связанного рыцаря. Отвечал рыцарь на коне, что везет топить его, ибо застал со своею женою. И спросила тогда Фея Моргана связанного рыцаря, правда ли это. Тот отрицал свою вину и сказал, что зовут его Манессен и что он кузен сэра Акколона Гальского.
Тогда ради памяти своего возлюбленного сделала Фея Моргана так, что сидящий на коне рыцарь оказался связанным по рукам и ногам, а связанный – сидящим на коне. Манессен снял со своего обидчика доспехи и сам в них облачился, затем сел на коня и столкнул связанного рыцаря в воду, и так тот утонул. А потом спросил Фею Моргану, не желает ли чего она передать королю Артуру.
И велела она передать своему брату, что освободила Менессена не ради короля Артура, а ради Акколона, что не боится она брата своего, ибо может по собственному желанию превращать людей в камни, и что еще не то она сотворит, когда придет ее время.

Когда прибыл Манессен ко двору Артурову, рассказал он о своем приключении и о словах Феи Морганы, и рассердился ужасно король Артур и обещал отомстить своей сестре жестоко.
А она прибыла в свою страну Гоор и стала укреплять замки и города, ибо боялась гнева брата.
Но вскоре прибыла к Артуру посланница от Феи Морганы с необыкновенной красоты плащом, расшитым драгоценными камнями неслыханной ценности.
Король не принял плаща, хоть он ему и очень понравился.
Между тем вскоре прибыла к нему девица от Владычицы Озера, которая всегда помогала Артуру, и сказала ему не принимать плаща, а попросить сначала посланную Феи Морганы примерить его. Долго отказывалась та девица надеть драгоценный плащ, ибо, по ее словами, не пристало ей носить королевские наряды.
Но тут король Артур сам набросил ей плащ на плечи, и в тот же миг пала она мертвая, сгорела и рассыпалась угольями. Разгневался тогда король Артур пуще прежнего и приказал сэру Ивейну, сыну королевы Морганы, покинуть его замок и отправиться искать приключений, а вместе с ним отправился и кузен его, сэр Гавейн, и много они бились и сражались, и много совершили великих подвигов, но об этом мы здесь говорить не будем.
Фея Моргана никак не могла примириться с братом и старалась мстить ему, ибо был он самым благородным рыцарем в их роду. Однажды, прослышав про любовь королевы Гвинервы и сэра Ланселота, послала она королю Артуру рог, изукрашенный золотом, и могла напиться, не пролив его содержимого себе па платье, из этого рога только жена, которая верна была своему мужу. Надеялась Фея Моргана, что прольет себе на платье питье королева Гвинерва. Но сэр Ламорак, который ненавидел сэра Тристрама и королеву Изольду Прекрасную, отослал рог мужу Изольды королю Марку.

Король Марк, получив рог, заставил королеву Изольду Прекрасную, а с нею сто ее придворных дам, напиться из волшебного рога, и лишь четыре дамы из них изо всех не облили платья. И поклялся король Марк сжечь на костре изменниц, но тут явились его бароны и сказали, что не согласны сжигать своих дам из-за чар Феи Морганы, самой коварной искусительницы и чародейки в мире. И порешили они тот рог уничтожить.
Расскажем теперь, как мстила Фея Моргана храбрым рыцарям короля Артура, в том числе славному Тристраму и Гавейпу. Однажды послала она свою прислужницу навстречу сэру Тристраму. И сказала девица, что готова указать ему дорогу к одному рыцарю, который чинит обиды всему краю. Обрадовался сэр Тристрам возможности совершить рыцарский подвиг и отправился вместе с нею, но по дороге повстречался им сэр Гавейн, который сразу признал в девице служанку Феи Морганы. И заставили рыцари сознаться девицу в коварном замысле сестры Артура, которая хотела заманить Тристрама или Ланселота в замок, где ждали их уже тридцать вооруженных рыцарей.
- Негоже королевской сестре замысливать столь низкое дело! – воскликнул сэр Гавейн, и вместе с сэром Тристрамом порешили они все равно поехать на бой против тридцати рыцарей.
Но испугались двух славных рыцарей Круглого Стола тридцать рыцарей Феи Морганы и не осмелились к ним выехать из замка.
А замок тот был подарен королем Артуром своей сестре, и очень он в том раскаивался, но не мог уж отнять замок ни силой, ни угрозами, ни уговорами. А в том замке содержала она большую дружину, дабы губить славных рыцарей короля Артура. И никто из них не мог проехать мимо того замка, чтобы не сразиться с двумя или тремя отчаянными рыцарями Феи Морганы. А если терпел поражение рыцарь Круглого Стола, то нередко терял не только коня и вооружение, но и сам оказывался в темнице. Долго старалась Фея Моргана погубить славного Ланселота, но никак не удавалось ей этого сделать, зато удалось сэру Мордреду. Вот как это случилось.

Рассказывали мы уже, что много говорили про любовь сэра Ланселота и королевы Гвинервы при дворе короля Артура, а больше всего говорили о том два родных брата Гавейна – сэр Агравейн и сэр Мордред.
Предложили однажды они брату своему сэру Гавейну поведать об измене королевы Гвинервы королю Артуру. Отказался Гавейн и их предостерег не делать такой подлости, ибо разрушится тогда братство Круглого Стола.
И многие другие рыцари были против этого, но не послушались их Агравейн с Мордредом и рассказали обо всем королю Артуру. Расстроился король Артур и дал свое согласие на то, чтобы доказали ему неверность королевы Гвинервы. Тогда подстроили Мордред и Агравейн так, что Артур уехал на охоту и передал Гвинерве, что не вернется ночевать домой, а королева в это время послала за Ланселотом.
Как только вошел к ней в покои Ланселот, явились к двери опочивальни Агравейн с Мордредом и двенадцатью рыцарями и стали требовать, чтобы впустила их королева в опочивальню. Как не пытался уговорить их Ланселот не доводить дела до поединка, не хотели они мириться, и тогда пришлось рыцарю королевы убить их всех, кроме Мордреда, который, раненый, убежал к королю Артуру.
Сам Ланселот спасся и собрал своих сторонников, и образовались скоро две партии - рыцари, верные Ланселоту и поддерживающие его, и рыцари, верные королю Артуру. И мало было благородных лордов, кто бы радовался этой распре между рыцарями Круглого Стола.
Сам же Артур уверился в измене королевы, хотя и не было тому никаких доказательств, как на то справедливо указывал ему сэр Гавейн, и порешил сжечь королеву как преступницу – на костре.
Гавейн предостерегал короля против этого неверного шага, ибо, хотя и скорбел он об убитом брате сэре Агравейне и других двенадцати рыцарях Круглого Стола, среди которых было два его сына – сэр Флоренс и сэр Ловель, говорил он все же, что сами они виноваты в своей смерти, ибо предупреждал он их не замышлять этого злого дела.
Когда же попросил Артур Гавейна сопровождать королеву на костер, то отказался он, ибо считал Гвинерву невиновной. Но не смогли отказаться от приказа короля его братья сэр Гахерис и сэр Гарет, ибо были они слишком молоды, хотя и любили очень Ланселота Озерного и считали его и королеву невиновными. Но заявили Гарет и Гахерис Артуру, что будут присутствовать на казни королевы безоружными.

Сэр же Гавейн вообще отказался смотреть, как будут сжигать стольславную и благородную даму, как прекрасная королева Гвинерва, а лишь горько заплакал и удалился из дворца короля Артура.
И вот вывезли из замка королеву и привезли на место на казни, сорвали с нее одежду и подвели к ней духовного отца. И поднялся среди благородных дам и лордов ужасный плач и стенания. Но был среди них посланный Ланселота, который следил за всем, и в тот же миг поспешил он дать Ланселоту условленный сигнал. Увидал его верный рыцарь королевы и пришпорил он своего коня, а за ним поскакали все верные рыцари.
Налетели они, как ураган, на обидчиков королевы и стали разить тех, кто пытался им помешать проехать. И пало в той сече немало невинных рыцарей, а среди них – Гарет и Гахерис, которые даже мечей с собою не брали. И зарубил их в пылу битвы Ланселот, но даже не заметил, как это случилось.
Спасли рыцари королеву и ускакали с нею в Замок Веселой Стражи, которым владел Ланселот по праву, ибо завоевал его в честном поединке.
И когда узнал Артур о случившемся, то горевал он ужасно и оплакивал своих племянников и свою королеву. Но когда сообщили о битве Гавейну, то сначала сказал он, что поступил сэр Ланселот по-рыцарски, как и подобает славному мужу. Но когда узнал, что зарубил Ланселот его братьев Гарета и Гахериса, очень он опечалился и разгневался, ибо не мог простить он их смерти Ланселоту Озерному, ибо были они против него безоружны. И было то решение твердо, хоть и знал он, что убил Ланселот его братьев не по злому умыслу. Потребовал сэр Гавейн идти на Ланселота войной, и согласился король Артур на это, и отправились они с большим войском к Замку Веселой Стражи.
И завязалось великое сражение, и поверг наземь сэр Гавейн сэра Лионеля, племянника Ланселота Озерного. Много полегло в той жестокой сече рыцарей, но старался все время Ланселот щадить людей короля Артура.

Весть же о войне между Артуром и Ланселотом, двух столь славных рыцарях, распространилась по всем христианским землям и дошла до папы Римского. Находился в то время в Риме епископ Рочестерский, которому папа дал буллу с повелением королю Артуру принять назад свою королеву и примириться с сэром Ланселотом Озерным.
Согласился король Артур принять назад Гвиневру и никогда не поминать о случившемся, но, по настоянию сэра Гавейна, не стал мириться с Ланселотом Озерным, хотя тот и хотел испросить себе прощения у короля и Гавейна.
Вернул Ланселот королю королеву, а сам в сопровождении множества рыцарей отправился за море и там завоевал себе прекрасные и обширные земли в честном бою, сражаясь против язычников.
Гавейн же подстрекал короля Артура идти войной на Ланселота и его рыцарей, ибо не мог простить ему кровной обиды. И повелел король Артур собрать большое войско, и вместе с Гавейном переехали они через море и напали на земли Ланселота Озерного. Пробовал Ланселот примириться с Артуром и послал к нему посольство со справедливыми предложениями, ибо считал он, что мир лучше постоянных войн. Но Гавейн не допустил того. Много они сражались, и однажды бился Ланселот с Гавейном и поверг его наземь, но не стал убивать, а отослал в шатер короля Артура. А затем, когда выздоровел Гавейн, случился между ними второй поединок, и вновь Ланселот победил своего противника.
Когда же вновь он поправился, то прибыл к королю Артуру гонец из великой Британии с сообщением, что сын его сэр Мордред, которому он оставил свое королевство и королеву Гвинерву, объявил отца своего погибшим, короновался королем в Кентербери и теперь хочет жениться на королеве.

Королеве Гвинерве удалось обмануть сэра Мордреда, ибо сделала она вид, что согласна выйти за него замуж и отпросилась за покупками к свадьбе в Лондон, а там заперлась со своими рыцарями, дамами и слугами в Тауэре, запасшись провиантом. И не мог Мордред выманить оттуда ее ни угрозами, ни посулами.
А епископа Кентерберийского, который пробовал увещевать сэра Мордреда, приказал он предать смерти, ибо тот посмел предать его проклятию книгой, колоколом и свечой, самым ужасным проклятием, которое тогда существовало. Епископ же удалился от мира и поселился отшельником в часовне в окрестностях Гластонбери.
Получил вскоре сэр Мордред известие, что возвращается король Артур, чтобы отомстить ему, и собрал он великое воинство, ибо уверены все были, что при короле Артуре будут лишь междоусобицы и войны, а при Мордреде – веселье и благодать. И было среди того воинства немало баронов, которых щедро одаривал и ласкал король Артур!
И вот, когда прибыл в Дувр Артур с большим своим флотом, встречал его уже родной его сын сэр Мордред, чтобы погубить его! Но ничто не могло помешать королю Артуру высадиться на берег, ибо был он великим и храбрым воином. Но немало полегло в той битве славных рыцарей, и немало высокомерных баронов было повержено в ничтожество с обеих сторон.
Смертельно ранен был в той сече сэр Гавейн, но перед смертью успел он сказать Артуру, что жестоко раскаивается в своей вражде с Ланселотом и в подстрекательстве своем к войне с ним. Ибо, если был бы Ланселот тогда с ними, не началась бы никогда злосчастная война.
Вскоре последовала еще одна битва, но в том сражении одержал король Артур победу, а Мордред со своим войском бежал к Кентербери. Многие в тот день перешли на сторону Артура, и стали говорить с того дня, что война Мордреда против Артура - несправедливая.
В ночь на Троицу привиделся Артуру сон, в котором явился ему сэр Гавейн и сказал, что должен Артур заключить на месяц перемирие с Мордредом, ибо через месяц явится Ланселот и спасет Британию. А если допустит Артур сражение на следующий день, то погибнет в нем сам, и погибнут многие его рыцари.

На следующий день повелел Артур вступить в переговоры с Мордредом и сулил ему несметные богатства и громадные земли, чтобы заключить перемирие.
Но и Артур, и Мордред, отправляясь на переговоры, велели своему воинству, если блеснет где-нибудь меч, немедленно начинать битву, ибо оба не доверяли друг другу. И вот встретились они, обо всем договорились и условились. Но внезапно из кустов выползла гадюка и ужалила одного из рыцарей из их свиты. Выхватил он меч, не чая зла, и зарубил ее. Но увидело воинство блеск оружия, и началась тут ужасная битва. Лишь к концу дня закончилась жестокая сеча, и полегло на тех холмах сто тысяч человек с обеих сторон. А из рыцарей короля Артура остались в живых только двое - сэр Лукан Дворецкий и брат его сэр Бедивер, да и те были жестоко изранены.
Разъярился король Артур, увидев, сколько людей его перебито, и, оглянувшись, увидел сэра Мордреда, из воинов которого никого в живых не осталось. Схватил Артур копье и побежал на Мордреда с громким криком:
- Предатель, пришел твой последний час!
И пронзил этим копьем своего сына-изменника, но в последний момент изловчился тот и нанес отцу своему смертельный удар мечом по голове, раскроив ему шлем, а затем пал мертвым.
Сэр Лукан и сэр Бедивер подхватили под руки короля Артура, но выпали тут внутренности из израненного тела Лукана и умер он на месте. А сэру Бедиверу приказал Артур поспешить на берег моря с мечом Экскалибуром и бросить меч в воду, а самому, не мешкая, возвращаться обратно и сказать, что он видел, когда будет падать меч в море.
Пожалел Бедивер Экскалибур и не стал бросать его в воду, а спрятал по дороге, сам же вернулся к Артуру и сказал, что когда бросил он меч в воду, то лишь заколыхались волны и ничего более не произошло.
Рассердился тогда Артур и повелел ему вновь идти к морю, ибо понял он, что пожалел Бедивер славный меч.
Но и во второй раз не поднялась рука у Бедивера выбросить волшебное оружие, и вновь схоронил он меч на берегу. И опять сказал королю, что лишь заколыхались волны, когда выбросил он Экскалибур.
- О, предатель своего короля! – воскликнул тогда Артур. – Мое время уходит, а ты все боишься расстаться с Экскалибуром! Твое промедление грозит мне гибелью, ибо холод смерти уже охватил мои члены! Поторопись же и выполни, наконец, мое приказание!

Помчался тут к морю Бедивср и бросил в воду Экскалибур, но не успел он долететь до ее поверхности, как показалась из глубин морских рука, поймала меч и трижды потрясла им в воздухе.
Вернулся тогда сэр Бедивер к королю и рассказал о том, что произошло. И попросил король рыцаря помочь встать на ноги и дойти до моря, хотя и боялся он, что время его ушло.
У самого берега ждала Артура барка, а в ней было много прекрасных дам, и была среди них королева с короной на голове, а и все они были в черных плащах с капюшонами.
Бедивер отнес короля в барку, и уложили там дамы Артура на ложе, а королева грустно молвила:
- Брат, по какой причине так долго медлил ты, ибо чувствую я, что уходит твое время и очень остудил ты свои раны?
А Бедиверу король на прощание сказал, что уплывает на остров Авалон, где постарается залечить свою рану, и если никогда больше о нем никто не услышит, то означает это его смерть.
И в горе бросился сэр Бедивер в лес и долго бродил там, пока на следующее утро не вышел на полянку к часовне епископа Кентерберийского.
Отшельник был в часовне и молился у свежего надгробного камня. Когда же спросил сэр Бедивер, чья это могила, рассказал ему святой отец, что прошедшей ночью, ровно в полночь, пришли к нему множество дам в черных плащах с капюшонами и принесли с собою мертвое тело и просили похоронить его. И еще пожертвовали они много денег и оставили сто свечей.
И понял тут Бедивер, что похоронен там король Артур.

И говорили еще, что на корабле, увезшем его, была Фея Моргана, сестра его. Говорили также, что король вовсе не умер, а залечивает свои раны на волшебном острове Авалоне и еще вернется, чтобы завоевать Святой Крест. И будто бы на могиле его написано по-латыни: «Здесь лежит король Артур, король в прошлом и король в будущем».
Королева Гвиневра, узнав о смерти Артура и всех его благородных рыцарей, пошла в монастырь, стала там аббатисой, приняла суровое покаяние и стала вести жизнь строгую и праведную.
Сэр же Ланселот, прибыв в Англию через месяц после того сражения, как и предсказывал во сне Артуру сэр Гавейн, страшно огорчился, заплакал и долго не мог успокоиться. А затем поехал на могилу сэра Гавейна, горячо молился за его душу и пролежал на той могиле два дня и две ночи. А затем пожертвовал он много в ближайший монастырь.
После того отправился он на поиски королевы Гвиневры и нашел ее в монастыре. И когда он увидел, что стала она аббатисой, то поклялся и он провести остаток дней своих в покаянии и молитве. И постриг его в монахи отшельник, который раньше был епископом Кентерберийским.
На этом заканчивается печальная повесть о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола.